본문 바로가기


인크루트


뉴스 1-5 | 502 건

  • 명지대, '모로코 국왕 친서 전달받아'

    뉴시스 2018.04.20

    석자들이 기념촬영을 하고 있다. 이번 행사에서 전달된 친서는 명지대학교 중동문제 연구소가 ‘모로코 왕국 헌법’을 번역·제작하여 알 하빕 알말리키 하원의장에게 전달한 것에 대한 감사의 뜻으로 모로코 공화국의 무함마드 6세 국왕이 보..

  • 숲에서 누군가의 이마에 방아쇠 당긴 청소년…'베어타운'

    뉴시스 2018.04.19

    【서울=뉴시스】 신효령 기자 = 스웨덴 작가 프레드릭 배크만(37)의 장편소설 '베어타운'이 번역·출간됐다. 배크만은 2012년 소설 '오베라는 남자'로 성공적인 데뷔를 했다. 스웨덴에서 84만 부 이상 판매됐으며, 40개국에 판권이..

  • 체육기자상, 노선영 평창올림픽 무산·AD 없었던 박영선

    뉴시스 2018.04.18

    출전이 무산됐다는 사실을 밝혀내고 이를 단독 보도했다. 이후 국제빙상연맹(ISU)의 규정집 원문을 입수해 빙상연맹의 번역본과 비교분석한 끝에 빙상연맹이 애초에 ISU 규정을 오역했고 그 책임을 ISU 측에 떠넘기려 했던 사실을 꼬집었..

  • '얼굴도 안 보고 인증서 공증' 변호사, 집행유예 확정

    뉴시스 2018.04.18

    【서울=뉴시스】강진아 기자 = 번역인을 면담하지 않고 번역문 인증서를 허위로 작성하고 공증해준 혐의 등으로 기소된 변호사에게 집행유예가 확정됐다. 대법원 2부(주심 권순일 대법관)는 허위공문서 작성 및 행사 혐의로 기소된 변호사 ..

  • 사람보다 더 사람같고 더욱 살아있는 듯한 '내 정원의 로봇'

    뉴시스 2018.04.18

    【서울=뉴시스】 신효령 기자 = 영국 작가 데보라 인스톨의 첫 장편소설 '내 정원의 로봇'이 번역·출간됐다. 프랑스·독일·이탈리아·스페인·일본을 비롯해 12개국에 수출되며 성공을 거둔 책이다. 일본에서는 출간 이후 꾸준한 사랑을 받..

뉴스 더보기


칼럼 1-5 | 12 건

  • [천자칼럼] '엄마를 부탁해'

    2011.04.07

    베는 듯한 문장,강력한 감동'이라고 평했다. 아마존닷컴은 '4월의 특별한 책'으로 선정했다. 유럽 8개국에서도 곧 번역본이 나온다. 판권이 팔린 나라는 모두 24개국이다. 그동안 해외에 번역소개된 한국문학은 여럿이지만 이번엔 경우..

  • [천자 칼럼] 헌 책

    2011.10.04

    행사에서 했다는 말은 인상적이다. "헌책은 대학도서관과 공공도서관을 능가하는 방대한 양의 지식을 제공한다. 국가별 번역서로 되살아나는 헌책 속엔 오랜 기간 쌓인 지혜가 담겨 있다. 헌책방은 지적 관광자원이다. " 책은 영화와 마찬가..

  • 불확실성 하에서의 시나리오 플래닝(Scenario Planning) - 1

    전문가칼럼 2007.12.29

    보고 적용하기 보다는 학자들의 이야기려니 하고 지나친 경우가 더 많았을 것이다. 먼저 그 의미를 문자적으로 번역해 보면 ‘시나리오 플래닝’은 가속화된 변화와 보다 큰 복잡성 그리고 진정한 불확실성이라는 상황 하에서 본원적 ..

  • 사무라이型 경영자 기르자

    전문가칼럼 2007.12.29

    닛케이 칼럼 번역 "결재 과정을 단축시키기 위해 연구소를 일본에서 아시아로 옮겼다. 일본의 대형 전자업체 아시아 현지법인 간부들은 이렇게 말하고 있다. 이를 반증하듯 개발거점을 중국과 대만으로 이전하는 기업들이 늘고 있다...

  • [천자칼럼] 바른 용어

    전문가칼럼 2013.04.26

    의’ ‘재벌’ 같은 투쟁적, 갈등유발적 분위기가 물씬 풍기는 말 대신 ‘시장경제’ ‘대기업집단’으로 하자는 것이다. 번역상 오류인 자유방임주의는 불간섭주의라 하는 게 정확한 개념어라는 지적도 있었다. 차제에 우리 언어에 깃든 과도한 ..

칼럼 더보기


컨텐츠 상단으로 이동